2007年11月14日
ルー語変換で北斗の拳 【追記】
PEリDOットさんから、「ルー語変換」なるサイトを教えてもらいました。
こりゃ楽しい。しかし色々なサイトがありますね^^:
この腰砕けルー語が最近私のつぼです。
世知辛いこのご時勢で、くだらね~と思いつつも思わず吹き出してしまうルー語。
どんなシリアスな状況でも和むこと間違い無しでしょう。
いや、むしろシリアスなときこそ力を発揮するのでは??
シリアスアニメの代名詞「北斗の拳」の名言をルー語に置き換えて見た場合どうなるか?
「愛ゆえに人は苦しまねばならぬ!!愛ゆえに人は悲しまねばならぬ!!
愛ゆえに・・・(サウザー)」
ルー語変換↓
「ラブゆえにヒューマンは苦しまねばならぬ!!ラブゆえにヒューマンは悲しまねば
ならぬ!!ラブゆえに・・・(サウザー)」
ルー語にかかっては名言者サウザー様も形無しですね。
なにやら「ど根性ガエル」の梅さんのような親近感すら覚えます。
こりゃ楽しい。しかし色々なサイトがありますね^^:
この腰砕けルー語が最近私のつぼです。
世知辛いこのご時勢で、くだらね~と思いつつも思わず吹き出してしまうルー語。
どんなシリアスな状況でも和むこと間違い無しでしょう。
いや、むしろシリアスなときこそ力を発揮するのでは??
シリアスアニメの代名詞「北斗の拳」の名言をルー語に置き換えて見た場合どうなるか?
「愛などいらぬ!!(サウザー)」
ルー語変換↓
「ラブ イズ ノ~サンキュ~(サウザー)」
「オレは天才だぁ(アミバ様)」
ルー語変換↓
「オレはジーニアスだぁ(アミバウェイ)」
「フフフ・・・リンよ!おまえはオレの子を生むのだ!!(カイオウ)」
ルー語変換↓
「フフフ・・・リンよ!おまえはオレのチャイルドをギブバースするのだ!!(カイオウ)」
「天才は何でも許されるんだ!(アミバ様)」
ルー語変換↓
「ジーニアスはホワットでも許されるんだ!(アミバウェイ)」
ルー語変換↓
「ラブ イズ ノ~サンキュ~(サウザー)」
「オレは天才だぁ(アミバ様)」
ルー語変換↓
「オレはジーニアスだぁ(アミバウェイ)」
「フフフ・・・リンよ!おまえはオレの子を生むのだ!!(カイオウ)」
ルー語変換↓
「フフフ・・・リンよ!おまえはオレのチャイルドをギブバースするのだ!!(カイオウ)」
「天才は何でも許されるんだ!(アミバ様)」
ルー語変換↓
「ジーニアスはホワットでも許されるんだ!(アミバウェイ)」
「愛ゆえに人は苦しまねばならぬ!!愛ゆえに人は悲しまねばならぬ!!
愛ゆえに・・・(サウザー)」
ルー語変換↓
「ラブゆえにヒューマンは苦しまねばならぬ!!ラブゆえにヒューマンは悲しまねば
ならぬ!!ラブゆえに・・・(サウザー)」
ルー語にかかっては名言者サウザー様も形無しですね。
なにやら「ど根性ガエル」の梅さんのような親近感すら覚えます。
ニューイヤーまであとリトル。
頑張ってノーベンバー、ディッセンバーを乗り切りましょう。AHAHA♪~
【追記】
北斗の拳の「拳」が「券」(北斗のティケット)になっていました
頑張ってノーベンバー、ディッセンバーを乗り切りましょう。AHAHA♪~
【追記】
北斗の拳の「拳」が「券」(北斗のティケット)になっていました